viernes, 10 de abril de 2009
jueves, 9 de abril de 2009
Es un gran placer saber, que ocho, casi nueve años después tendrá lugar en Arizona el siguiente Encuentro de Ancianos Indígenas. Basado en las Profecías Mayas, hace algunos años tuve la visión de hacer estos encuentros y así, en 1995, con la ayuda del Creador, pude organizar el Primero de estos encuentros aquí en Guatemala, en el Centro, en la tierra del Quetzal. Como nuestra Profecía Maya dice: "Los del Centro, unirán el Águila del Norte con el Cóndor del Sur, nos encontraremos, porque somos Uno, como los dedos de la mano". Dos años después, en 1997, el Segundo Encuentro de Ancianos Indígenas tuvo lugar en Sudamérica, en Bogota, en la selva Amazonas de Colombia, la tierra del Cóndor y dos años después, en 1999, el Tercero fue en Norteamérica, en New Mexico, Estados Unidos, la tierra del Águila. Conseguimos juntar las Américas!
Después del Tercer Encuentro, el Bastón Sagrado que nos había ayudado a juntar a las tres Américas desapareció y cesaron los Encuentros. Ocho años de estancamiento prosiguieron entonces. Pero ahora el Bastón Sagrado esta de vuelta, el movimiento ha regresado. Ahora nuestro objetivo es llegar a todos los rincones del planeta. Vengan todos los que vengan a participar en este Encuentro serán Mensajeros de las Profecías, Mensajeros de la Paz, Guerreros para salvar a nuestra Madre Tierra y a todos aquellos que habitan en ella: nuestros hermanos los animales, los árboles, todos los serenes vivos y el pueblo de la gente de piedra. Juntos podemos hacerlo. Juntos podemos traer la Paz.
Tata Don Alejandro Cirilo Perez Oxlaj
Embajador de los Pueblos Indígenas Mayas, Xinca y Garifuna de Guatemala
y Presidente del Consejo Nacional de Ancianos Mayas, Xinca y Garifuna de Guatemala
miércoles, 15 de octubre de 2008
PALABRAS DEL ABUELO CIRILO (extracto de la entrevista hecha por Laura Méndez, Red de Comunicación Indígena)
esposa, compañera del alma y traductora de Don Alejandro Cirilo Perez Oxlaj
"Somos 13 abuelas indígenas.Venimos de la selva Amazónica, del Círculo Polar Ártico de Norte América, del gran bosque del noroeste americano, de las vastas planicies de Norte América, de los altiplanos de América Central, de las Blacks Hills del sur de Dakota, de las montañas de Oaxaca, del desierto del sudoeste de América, de las montañas del Tibet y de la selva de África Central.Afirmando nuestras relaciones con la medicina tradicional y con las comunidades de todo el mundo, hemos sido reunidas por la visión común de formar una nueva alianza global.
Nosotras somos el "Consejo Internacional de las Trece Abuelas Indígenas". Nos hemos unido como una sola mujer en una alianza de oración, educación y sanación para la Madre Tierra. Trabajamos por todos sus habitantes y por todos los niños de las próximas siete generaciones.Estamos profundamente horrorizadas por la destrucción sin precedente de la Madre Tierra, por la contaminación del aire, agua y suelo; por las atrocidades de la guerra, el azote global de la pobreza, la amenaza de las bombas nucleares, el derroche de la prevaleciente cultura del materialismo, las epidemias que amenazan la salud de los seres de la Tierra, la explotación de las medicinas indígenas, y la destrucción de nuestros modos de vida.
Nosotras, el Consejo Internacional de las Trece Abuelas Indígenas, creemos que nuestras maneras pacíficas de gestión y modos ancestrales de oración y sanación son vitalmente necesarios hoy. Nos hemos unido para nutrir, educar y formar a nuestros niños. Para defender la práctica de nuestras ceremonias y declarar públicamente nuestro derecho a usar nuestras plantas medicinales libres de restricción legal. Nos hemos unido para proteger las tierras donde nuestras gentes viven y de la que dependen nuestras culturas, para salvaguardar la herencia colectiva de las medicinas tradicionales. En resumen, para defender la Tierra misma. Creemos que las enseñanzas de nuestros ancestros iluminarán el camino por este futuro incierto.
Nos unimos con todos aquellos que honran al Espíritu, con todos aquellos que trabajan y oran por nuestros niños, por la paz mundial, y por la sanación de la nuestra Madre Tierra.
Por todas nuestras relaciones.
"Consejo Internacional de las Trece Abuelas Indígenas
QENQO HARAWI Q'ESPE
Lukas Choque
"It is good - it is good - it is good ...this mother Earth is the home of all peoples. It speaks of peoples of the east, the south the west, the north. there is no differences. It is said by this Great Spirit: we are all the same, that we all have a heart and a mind. We are to begin all ceremony from the heart place. It is to love one another, and our ancesters have said: "let it always begin from the heart". We do not have to speak and understand the languages. It is simply said: "you will feel the energy and the vibration, and if it is good, it will promote healing and peace".
"Es bueno - es bueno - es bueno... esta Madre Tierra es el hogar de todas las gentes. Habla de las gentes del este, del sur, del oeste y del norte. No hay diferencias. El Gran Espíritu ha dicho: 'somos todos iguales... que todos y todas tenemos un corazón y una mente. Hemos de comenzar toda ceremonia desde el lugar del corazón; amarnos l@s un@s a l@s otr@s. y nuestros ancestros han dicho: 'Que todo comience siempre del corazón'. No necesitamos hablar y entender los idiomas. Simplemente se dice: 'sentirán la energía y la vibración, y si es buena, traerá sanación y paz".
Uqualla, hombre medicina y guardian de las tradiciones Havasupai
Edmundo Pacheco, Amawta y Coordinador General del Tercer Círculo Sagrado de Abuelos y Abuelas Sabias del Planeta, Charazani, Bolivia
http://liwenche.blogspot.com/